這16個(gè)國家分別是意大利、波蘭、烏克蘭、阿爾巴尼亞、羅馬尼亞、肯尼亞、塔吉克斯坦、越南、巴基斯坦、孟加拉國、柬埔寨、老撾、蒙古國、尼泊爾、斯里蘭卡和阿富汗。
由中央宣傳部(國務(wù)院新聞辦公室)會(huì)同中央文獻(xiàn)研究室、中國外文局編輯的《習(xí)近平談治國理政》第二卷,近日由外文出版社以中英文版出版,面向海內(nèi)外發(fā)行。
《習(xí)近平談治國理政》第二卷生動(dòng)記錄了以習(xí)近平同志為核心的黨中央團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)全黨全國各族人民在新時(shí)代堅(jiān)持和發(fā)展中國特色社會(huì)主義的偉大實(shí)踐,集中反映了習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的發(fā)展脈絡(luò)和主要內(nèi)容,充分體現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨為推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體、促進(jìn)人類和平與發(fā)展事業(yè)貢獻(xiàn)的中國智慧和中國方案,是深入學(xué)習(xí)掌握習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想和黨的十九大精神的權(quán)威讀本。
《習(xí)近平談治國理政》第一卷和第二卷的出版發(fā)行,受到國際社會(huì)的高度關(guān)注和廣泛好評(píng)。目前,《習(xí)近平談治國理政》第一卷已出版24個(gè)語種,全球發(fā)行超過660萬冊(cè)。
據(jù)介紹,《習(xí)近平談治國理政》第二卷除中英文版,法、俄、西、阿、德、日、葡等語種的版本正在陸續(xù)翻譯出版。許多國家的知名出版機(jī)構(gòu)紛紛表達(dá)與我合作翻譯出版當(dāng)?shù)卣Z種版本的愿望。推進(jìn)《習(xí)近平談治國理政》第二卷的國際合作翻譯出版,將幫助世界各國讀者更好了解習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的豐富內(nèi)涵,客觀認(rèn)識(shí)和理解中國特色社會(huì)主義道路、理論、制度、文化,促進(jìn)中外文化交流和治國理政經(jīng)驗(yàn)互鑒。
原文刊發(fā)新華網(wǎng)2017年11月27日
原文刊發(fā)《光明日?qǐng)?bào)》2017年11月28日頭版